Home > Music Genre > Classical Music > 20th Century > Track Summary > |
|
Track Summary Music Track Title: O Sole Mio Catalog ID: 990714 ISRC: US5UL2009309 |
||||||
Description: Amazing, passionate tenor singing this timeless Italian love song, accompanied by a rich-sounding classical guitar, melodica, and gorgeous strings. Prepare to be swooned! This track celebrates love & passion, transporting the listener to a beautiful love scene—perfect for movies, tv, commercials. |
||||||
Social Media Link: https://www.audiosparx.com/sa/archive/Classical/20th-Century/O-Sole-Mio/990714 |
||||||
Artist or Group: Scot Crandal |
|
|||||
Keywords: love passion italian pavarotti neopolitan song opera folk song italy romance poetry guitar swoon tenor melodica expressive story puccini verdi classical powerful tender folk vacation amour relationship high c liason affair fervor feeling new girlfriend boyfriend devotion devoted marriage wedding |
||||||
Music Genre > Subgenre Classical Music Classical | 20th Century (Period: 1900 - 2000) |
||||||
Extended Properties Duration: 4:13 Tempo: Med Slow |
||||||
Arrangement: Band / Ensemble Instruments: Contra-bass, Cello, Classical Guitar, Viola, Melodica, Tenor Voice Vocal Mix: Male Vocals Language: Italian |
||||||
Use Restrictions: Use in products or productions advocating racial, sexual or similar discrimination or bias prohibited |
||||||
Moods: Beautiful, Bold, Climactic, Confident, Epic, Glorious, Heartening, Heartwarming, Majestic, Passionate, Powerful, Relaxing, Sensual, Sincere, Striking, Sweeping, Thrilling, Triumphant, Vibrant, Wholesome |
||||||
Styles: Classical / Opera, Film Theme Song, Film Vocal, Movie Trailer, Romantic Epic, Section / Credits, Section / Finale, Travel Channel, TV Vocal, Wedding Ceremony |
||||||
Lyrical Topics: Desire, Devotion, Love, Romance, Affection |
||||||
Lyrics
Che bella cosa na jurnata ’e sole,
n’aria serena doppo na tempesta! Pe’ ll’aria fresca pare già na festa... Che bella cosa na jurnata ’e sole. Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,[10] ’o sole mio sta nfronte a te! ’o sole, ’o sole mio sta nfronte a te, sta nfronte a te! Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne, me vene quasi ’na malincunia; sotto ’a fenesta toia restarria quanno fa notte e ’o sole se ne scenne. [Translation] What a beautiful thing is a sunny day! The air is serene after a storm, The air is so fresh that it already feels like a celebration. What a beautiful thing is a sunny day! But another sun, even more beauteous, oh my sweetheart,[10] My own sun, shines from your face! This sun, my own sun, Shines from your face; It shines from your face! When night comes and the sun has gone down, I almost start feeling melancholy; I'd stay below your window When night comes and the sun has gone down. |