Long Description: Beau Soir, Classical Music, Classical Opera, websites music, music library and license music
Keywords: The translated text gives the advice for the troubled heart to ascend towards happiness; to taste the charm of being in the world while one is young and the evening is beautiful. This Classical Art Song, has a lovely lyrical soprano line set against a very legato triplet accompaniment in the piano.
submissive Jesus God marry operatic Phantom of the Opera Mozart acoustic piano cathedral suffering flowing serene La Vie En Rose Edith Piaf Beau Soir, websites music, music library, license music, download music clips, world music, stock music downloads, website music, royalty free music download, corporate music, business music, download music, commercial stock music, royalty free music library, royalty free sound, royalty free background music, royalty-free production music, music clips, music for videos, film music, royalty free audio, music for film, tv music, flash music, royalty-free songs, cheap royalty free music, stock music loops, stock music sound effects, stock music clips, flash music loops, indie music licensing, flash songs, download videogame music, sensitive sensual opera classical antiquity latin husband wife marriage church victorian latin troubled troubles soprano opera house classic loving helpless
Lorsque au soleil couchant les rivieres sont roses,
When at the sun going down the rivers are pink,
(When the rivers are red at sunset)
Et qu'un tiede frisson court sur les champs de bie,
And a tepid shudder runs over the fields of wheat,
(And a warm wind crosses the wheat fields)
Un conseil d'etre heureux semble sortir des choses
An advice to be happy seems to emerge from things
(Happiness seems to fill the air)
Et monter vers le coeur trouble,
And to ascend toward the heart troubled
Un conseil de gouter le charme d'etre au monde,
An advice to taste the charm of being in the world,
(An invitation to taste the delights of being alive)
Cependant qu'on est jeune et que le soir est beau,
While one is young and the evening is beautiful,
Car nous nous en allons, Comme a'en va cette onde:
For we go away, as goes away this river:
Elle a la mer, Nous au tombeau.
It to the sea, we to the tomb.